Анна уже давно привыкла жить как-то на автомате. Мечта стать настоящим шеф-поваром осталась где-то в прошлом, вместе с красивыми кулинарными тетрадками и списками ресторанов, в которых она когда-то хотела работать. Теперь дни тянулись однообразно: временная работа, которую не жалко потерять, крохотная съёмная квартира и ощущение, что всё важное в жизни уже пропущено.
В один день всё рухнуло разом. Уволили с очередной подработки, а заодно объявили, что через неделю нужно съезжать - хозяин решил продавать жильё. Анна сидела на полу среди коробок и впервые за долгое время почувствовала, что ей по-настоящему страшно. В этот момент в её жизни появился Маттео. Обычный знакомый через общих друзей, итальянец с доброй улыбкой и странной привычкой всем рассказывать про свою родину. Он между делом упомянул, что у него в Тоскане стоит пустующая вилла родителей. Дом давно не используется, но следить за ним некому.
Анна почти не думала. Схватила небольшой чемодан, купила самый дешёвый билет и через пару дней уже стояла перед старым каменным домом, утопающим в виноградниках и оливковых деревьях. Ключ она нашла там, где Маттео и говорил - под цветочным горшком у входа. Решила: только одна ночь. Посмотреть, каково это - проснуться посреди настоящей Италии, а утром уехать, будто ничего и не было.
Но утром всё пошло не по плану. Дверь распахнулась, и на пороге появилась невысокая энергичная женщина лет шестидесяти с огромной сумкой продуктов. Мать Маттео. Она оглядела Анну, улыбнулась так тепло, что та растерялась, и тут же объявила: «Наконец-то я познакомилась с невестой моего сына!» Оказывается, Маттео в разговорах с семьёй как-то обмолвился про «девушку», а мама сделала все остальные выводы сама. Анна открыла рот, чтобы объяснить, но слова застряли. Женщина уже тащила её на кухню, рассказывая, какие блюда она сегодня приготовит, и как важно, чтобы невестка умела ценить хорошее оливковое масло.
Отказываться и признаваться во всём прямо сейчас показалось Анне невыносимо неловким. Она решила подыграть ровно до вечера. А потом тихо исчезнуть. Но день растянулся. Мама Маттео оказалась человеком, от которого невозможно сбежать: она говорила без умолку, угощала домашним вином, заставляла пробовать соус прямо из кастрюли и искренне радовалась каждому комплименту. К вечеру Анна поняла, что уже не может просто взять и уйти.
А потом приехал кузен Маттео - Лоренцо. Высокий, с лёгкой небрежностью в движениях и взглядом, от которого почему-то становилось не по себе. Он сразу понял, что Анна здесь чужая, но вместо того чтобы разоблачить её, просто подмигнул и включился в игру. Шутил, помогал на кухне, рассказывал истории про детство в этом доме. И смотрел на Анну так, будто действительно видел её - не случайную гостью, а человека, который пытается понять, чего он хочет от жизни.
За несколько дней ложь превратилась в странную, но удивительно уютную реальность. Анна готовила вместе с мамой Маттео, училась резать травы так, как принято в Тоскане, слушала бесконечные семейные истории. Впервые за много лет она не чувствовала себя потерянной. А когда Лоренцо предложил ей остаться ещё на неделю - помочь с уборкой старого винного погреба, - она неожиданно для себя согласилась.
Иногда жизнь подбрасывает такие повороты, когда проще притвориться, чем объяснять правду. И порой именно в этом притворстве вдруг начинает проступать то настоящее, что ты давно от себя прятал. Анна пока не знала, чем закончится эта история. Но впервые за долгое время ей захотелось не убегать, а остаться и посмотреть, что будет дальше.
Читать далее...
Всего отзывов
9